source: BOOK/bootscripts/common/locale.xml @ 5b3e31fd

Last change on this file since 5b3e31fd was 5b3e31fd, checked in by William Harrington <kb0iic@…>, 10 years ago

Change locale country to locale territory.

  • Property mode set to 100644
File size: 6.1 KB
1<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
2<!DOCTYPE sect1 PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.5//EN"
3  "" [
4  <!ENTITY % general-entities SYSTEM "../../general.ent">
5  %general-entities;
8<sect1 id="ch-scripts-locale">
9  <title>Setting Up Locale Information</title>
10  <?dbhtml filename="locale.html"?>
12  <indexterm zone="ch-scripts-locale">
13    <primary sortas="e-/etc/profile">/etc/profile</primary>
14  </indexterm>
16  <para>The base <filename>/etc/profile</filename> below sets some
17  environment variables necessary for native language support. Setting
18  them properly results in:</para>
20  <itemizedlist>
21    <listitem>
22      <para>The output of programs translated into the native language</para>
23    </listitem>
24    <listitem>
25      <para>Correct classification of characters into letters, digits and
26      other classes. This is necessary for <command>bash</command> to
27      properly accept non-ASCII characters in command lines in non-English
28      locales</para>
29    </listitem>
30    <listitem>
31      <para>The correct alphabetical sorting order for the country</para>
32    </listitem>
33    <listitem>
34      <para>Appropriate default paper size</para>
35    </listitem>
36    <listitem>
37      <para>Correct formatting of monetary, time, and date values</para>
38    </listitem>
39  </itemizedlist>
41  <para>This script also sets the <envar>INPUTRC</envar> environment variable
42  that makes Bash and Readline use the <filename>/etc/inputrc</filename> file
43  created earlier.</para>
45  <para>Replace <replaceable>[ll]</replaceable> below with the
46  two-letter code for the desired language (e.g., <quote>en</quote>) and
47  <replaceable>[CC]</replaceable> with the two-letter code for the
48  appropriate country (e.g., <quote>GB</quote>).
49  <replaceable>[charmap]</replaceable> should be replaced with the
50  canonical charmap for your chosen locale.</para>
52  <para>The list of all locales supported by Glibc can be obtained by running
53  the following command:</para>
55<screen role="nodump"><userinput>locale -a</userinput></screen>
57  <para>Locales can have a number of synonyms, e.g. <quote>ISO-8859-1</quote>
58  is also referred to as <quote>iso8859-1</quote> and <quote>iso88591</quote>.
59  Some applications cannot handle the various synonyms correctly, so it is
60  safest to choose the canonical name for a particular locale. To determine
61  the canonical name, run the following command, where <replaceable>[locale
62  name]</replaceable> is the output given by <command>locale -a</command> for
63  your preferred locale (<quote>en_US.utf8</quote> in our example).</para>
65<screen role="nodump"><userinput>LC_ALL=<replaceable>[locale name]</replaceable> locale charmap</userinput></screen>
67  <para>For the <quote>en_US.utf8</quote> locale, the above command
68  will print:</para>
72  <para>This results in a final locale setting of <quote>en_US.UTF-8</quote>.
73  It is important that the locale found using the heuristic above is tested prior
74  to it being added to the Bash startup files:</para>
76<screen role="nodump"><userinput>LC_ALL=[locale name] locale territory
77LC_ALL=[locale name] locale language
78LC_ALL=[locale name] locale charmap
79LC_ALL=[locale name] locale int_curr_symbol
80LC_ALL=[locale name] locale int_prefix</userinput></screen>
82  <para>The above commands should print the language name, the character
83  encoding used by the locale, the local currency, and the prefix to dial
84  before the telephone number in order to get into the country. If any of the
85  commands above fail with a message similar to the one shown below, this means
86  that your locale was either not installed in Chapter 10 or is not supported by
87  the default installation of Glibc.</para>
89<screen><computeroutput>locale: Cannot set LC_* to default locale: No such file or directory</computeroutput></screen>
91  <para>If this happens, you should either install the desired locale using
92  the <command>localedef</command> command, or consider choosing a different
93  locale. Further instructions assume that there are no such error messages
94  from Glibc.</para>
96  <para>Some packages beyond CLFS may also lack support for your chosen locale.
97  One example is the X library (part of the X Window System), which outputs
98  the following error message:</para>
100<screen><computeroutput>Warning: locale not supported by Xlib, locale set to C</computeroutput></screen>
102  <para>Sometimes it is possible to fix this by removing the charmap part of
103  the locale specification, as long as that does not change the character map
104  that Glibc associates with the locale (this can be checked by running the
105  <command>locale charmap</command> command in both locales). For example,
106  one would have to change &quot;de_DE.ISO-8859-15@euro&quot; to
107  &quot;de_DE@euro&quot; in order to get this locale recognized by Xlib.</para>
109  <para>Other packages can also function incorrectly (but may not necessarily
110  display any error messages) if the locale name does not meet their expectations.
111  In those cases, investigating how other Linux distributions support your locale
112  might provide some useful information.</para>
114  <para>Once the proper locale settings have been determined, create the
115  <filename>/etc/profile</filename> file:</para>
117<screen><userinput>cat &gt; /etc/profile &lt;&lt; "EOF"
118<literal># Begin /etc/profile
120export LANG=<replaceable>[ll]</replaceable>_<replaceable>[CC]</replaceable>.<replaceable>[charmap]</replaceable>
121export INPUTRC=/etc/inputrc
123# End /etc/profile</literal>
126  <para>Setting the keyboard layout, screen font, and locale-related
127  environment variables are the only internationalization steps needed to
128  support locales that use ordinary single-byte encodings and left-to-right
129  writing direction. UTF-8 has been tested on the English, French, German,
130  Italian, and Spanish locales. All other locales are untested. If you discover
131  issues with any other locale please open a ticket in our Trac system.</para>
133  <para>Some locales need additional programs and support. CLFS will not be
134  supporting these locales in the book. We welcome the support for these other
135  locales via <ulink url="&cblfs-root;"/>.</para>
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.